Nóter de Bèrghem

video(clicca)

(tradizionale bergamasco)

Nóter de Bèrghem

de Bèrghem de sura

a la finestra, a la finestra (si ripete)

m’ ghe dis ol balcù.

 

E ché comande mé ché

e ché gh’è la mé cà ché

ói saì chi à e chi é ché

só mé ‘l padrù.

 

Nóter de Bèrghem

de Bèrghem de sura

a la forchèta, a la forchèta

 m’ ghe dis ol pirù.

 

E ché comande mé ché

e ché gh’è la mé cà ché

ói saì chi à e chi é ché

só mé ‘l padrù.

 

Nóter de Bèrghem

de Bèrghem de sura

al materasso, al materasso

 m’ ghe dis ol stremàss.

 

E ché comande mé ché

e ché gh’è la mé cà ché

ói saì chi à e chi é ché

só mé ‘l padrù.

 

Nóter de Bèrghem

de Bèrghem de sura

a l’ürinare, a l’ürinare

 m’ ghe dis ol bocàl.

 

E ché comande mé ché ecc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noi di Bergamo 

di Bergamo di sopra

alla finestra

diciamo: balcù.

 

E qui comando io, qui

e qui c'è la mia casa, qui

voglio sapere chi va

e chi viene qui

sono io il padrone.

 

Noi di Bergamo 

di Bergamo di sopra

alla forchetta

diciamo: pirù.

 

E qui comando io, qui

e qui c'è la mia casa, qui

voglio sapere chi va

e chi viene qui

sono io il padrone.

 

Noi di Bergamo 

di Bergamo di sopra

al materasso

diciamo: stremàss.

 

E qui comando io, qui

e qui c'è la mia casa, qui

voglio sapere chi va

e chi viene qui

sono io il padrone.

 

Noi di Bergamo 

di Bergamo di sopra

al vaso da notte

diciamo: bocàl.

 

E qui comando io, qui

e qui c'è la mia casa, qui

voglio sapere chi va

e chi viene qui

sono io il padrone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TORNA ALL'INDICE

HOME PAGE