SERENADA A LA MARGÌ

(Pietro Ruggeri da Stabello, 1836 - musica di Aldo Sala, 1950)

 

 

O Margì salta fò del balcù,  

Che d'amûr chilò crèpe per ;                 

No póss piö majà de melgù,               

La polenta la 'm par tòch de .               

 

I öcc i è du öcc de sietta,   

Du lampiù, dò lanterne del siél;               

Se i osèi o i farfale i saetta,           

I è servìcc, no i ga lassa piö pél.

 

Ol nas l'è ü gropì che consula,    

La boca ü bochì de coràl  

Dove i grazie, i basì i ga ridùla,              

E i fa l'òm deventà ü siforal.         

 

Che brassòcc, che spalòte, che éta,

De copà 'l fachinù piö roböst!                  

Oh! che timpane, che calaméta!                

Oh! che póm in del zérel del böst!

 

Ma quat bela de te se töta,        

Te se bröta, crüdela de dét,

Come póm che ‘l scheffe e ‘l riböta

Sóta rösca che ingana la zét.

 

Coi gogì t'ho compràt ista féra,

sich ferècc, öna roca e trì füs,

E sèmper te ‘m brösca céra,

A te 'm vàrdet con tanto de müs.

 

 

 

 

O Margì (Marietta) vieni alla finestra

che qui muoio d’amore per te;

non posso più mangiare pane di granturco

la polenta mi sembra pezzi di fieno.

 

I tuoi occhi sono due occhi di civetta,

due lampioni, due lanterne del cielo;

se saettano uccelli o farfalle,

sono serviti, non lasciano loro più pelo.

 

Il tuo naso è un nodino che consola,

la tua bocca una boccuccia di corallo

dove le grazie, i bacini rotolano

e fanno diventare l’uomo uno stupido.

 

Che bracciotti, che spallotte, che vita,

da accoppare il facchinone più robusto!

oh, che timpani, che calamita!

oh, che mele nella gerla del busto!

 

Ma quanto sei tutta bella fuori,

sei brutta e crudele dentro,

come mela che fa schifo e ributta

sotto una buccia che inganna la gente.

 

 

Con gli spilli ti ho comprato questa meraviglia,

cinque ferretti, una rocca e tre fusi,

ma tu mi fai sempre cera brusca, 

e mi guardi con tanto di muso.