SERENADA
A LA MARGÌ (Pietro Ruggeri da Stabello, 1836 - musica di Aldo
Sala, 1950) |
|
O
Margì salta fò del balcù, Che
d'amûr chilò crèpe per té; No póss piö majà pà
de melgù, La polenta la 'm par tòch
de fé. I
tò öcc i è du öcc de sietta, Du lampiù, dò
lanterne del siél; Se
i osèi o i farfale i
saetta, I
è servìcc, no i ga lassa piö pél. Ol tò nas l'è ü gropì che consula, La
tò boca ü bochì de coràl Dove
i grazie, i basì i ga ridùla, E
i fa l'òm deventà ü siforal. Che
brassòcc, che spalòte,
che éta, De copà 'l fachinù piö roböst! Oh!
che timpane, che calaméta! Oh!
che póm in del zérel del böst! Ma quat bela de fò te se töta, Te se bröta, crüdela de dét, Come
póm che ‘l fà scheffe e ‘l riböta Sóta rösca che ingana la zét. Coi
gogì t'ho compràt ista féra, sich ferècc, öna roca e trì füs, E
té sèmper te ‘m fé brösca céra,
A
te 'm vàrdet con tanto de müs. |
O Margì (Marietta) vieni alla finestra che qui muoio d’amore per
te; non posso più mangiare
pane di granturco la polenta mi sembra
pezzi di fieno. I tuoi occhi sono due occhi di civetta, due lampioni, due lanterne
del cielo; se saettano uccelli o
farfalle, sono serviti, non lasciano
loro più pelo. Il tuo naso è un nodino che consola, la tua bocca una
boccuccia di corallo dove le grazie, i bacini
rotolano e fanno diventare l’uomo
uno stupido. Che bracciotti, che spallotte, che vita, da accoppare il facchinone più robusto! oh, che timpani, che
calamita! oh, che mele nella gerla
del busto! Ma quanto sei tutta bella fuori, sei brutta e crudele
dentro, come mela che fa schifo e
ributta sotto una buccia che inganna
la gente. Con gli spilli ti ho comprato questa
meraviglia, cinque ferretti, una rocca e
tre fusi, ma tu mi fai sempre cera
brusca, e mi guardi con tanto di
muso. |