L’è la nòcc che l’vé Santa Lucia (Santa Claus is
coming to town) |
La notte che viene S. Lucia |
Balòss berechì
incö per magia sì
tace angelì… ma fó mia la spia:
l’è la
nòcc che l’vé S. Lucia. L’asnì coi regài l’è prónt la se ‘nvìa, al pià e sö in di vài la pórta alegria: l’è la
nòcc che l’vé S. Lucia. La sà se i s-cècc i è in nana s’i è dóls come la mél, la sà bé chi l’e brào o catìf fì giödésse
per l’amùr del cél! Ol sul a l’tramonta i lüci i se ‘mpìa la
lüna la spónta co i sògn lé la rìa: l’è la
nòcc che l’vé S. Lucia. |
Birbanti,
birichini oggi
per magia siete
tanti angioletti… ma non
faccio la spia: è la
notte in cui arriva S. Lucia. L’asinello con i
regali è pronto e si avvia, al piano e nelle
valli porta allegria: è la
notte in cui arriva S. Lucia. Lei sa se i bimbi
sono a letto se sono dolci come il
miele, sa bene chi è bravo o
cattivo fate giudizio per
l’amor del cielo! Il sole tramonta le luci si accendono la luna spunta con i sogni lei
arriva: è la
notte in cui viene S. Lucia. |