SANTA LUCIA (L. Ravasio)
 
 

 

Stassira l'aria l'è piena de magia

perché stanòcc  la passerà  Santa Lucia,

sura l'asnì che l'vula come ön aquilù

la é zó del cél coi sò regài e coi  bumbù,

però ai s-cetì che per spiàla i dórma mia

la böta sènder in di öcc  quando la rìa.

I cantilene i dis che lé la vien di notte  

coi stèle söl vestìt e i scarpe töte róte,

i chièi i è bióncc e la gh'à dét di öcc gran bèi

inemuràt ol re l'à ülìt chi du gioièi,

e la sò nòcc l'è la piö lónga che ghe séa

perché m'gh'à l'ampia de spetà Santa Lösséa.

Santa Lösséa, mama méa

co la borsa del papà,

Santa Lösséa la egnerà

la egnerà söl mé balcù    

a portàm ü bel turù…

Santa Lucia la m'à tradìt in piö ocasiù

a mé du aràns ai siòre i scarpe del balù

e ün an pò a mé per incontrala ó mia durmìt

ó fàcc ü sògn tat bröt che m'só troàt pentìt:

istèss de quando che l'te lassa ol prim amùr

te par che al mónd gh'è ‘n giro adóma di impustùr.

Santa Lösséa stassira turna a la me cà

traestida come la mé mama, stèss de chèla ólta là;

fàs mia problemi ormai a zöghe piö al balù

me se contente d'ü fich d'àsen, del carbù:

sté rime dólse e amare i è öna leterina

i à scrice ü nono, ma te dàga ön'ogiadina.

Santa Lucia, mamma pia

metti un dono in scarpa mia,

e co l'asnì tròta e galòpa,

coi sachèi pié de regài

che lü l' pórta sö la gròpa.

Adèss l'è nòcc, la sènt de mél  la nostalgia…

 a l'è ü bumbù che m'à portàt Santa Lucia.

 

 

 

Stasera l'aria è piena di magia

perché stanotte passerà Santa Lucia,

sopra l'asinello che vola come un aquilone

scende dal cielo coi suoi regali e con i dolciumi,

però ai bambini che per spiarla non dormono

butta cenere negli occhi quando arriva.

Le cantilene dicono che lei viene di notte

con le stelle sul vestito e le scarpe tutte rotte,

i capelli sono biondi ed ha gli occhi molto belli

innamorato il re ha voluto quei due gioielli,

e la sua notte è la più lunga che ci sia

perché abbiamo l'ansia di aspettare S. Lucia.

Santa Lucia, mamma mia

con la borsa del papà,

Santa Lucia arriverà

verrà sul mio balcone

a portarmi un bel torrone.

Santa Lucia mi ha tradito in più occasioni

a me due arance ai ricchi le scarpe del pallone

e un anno anch'io per incontrarla non ho dormito

ho fatto un sogno tanto brutto da trovarmi pentito:

proprio come quando ti lascia il primo amore

ti sembra che al mondo ci siano solo impostori.

Santa Lucia stasera torna a casa mia

travestita da mia mamma, come quella volta là;

non farti problemi ormai non gioco più al pallone

mi accontento di un fico d'asino, del carbone:

queste rime dolci e amare sono una letterina

le ha scritte un nonno, ma tu dacci un'occhiatina.

Santa Lucia, mamma pia

metti un dono in scarpa mia,

e con l'asinello trotta e galoppa,

con i sacchi pieni di regali

che lui porta sulla groppa.

Adesso è notte, sa di miele la nostalgia…

è un bombon che mi ha portato Santa Lucia.